Про це 16 беpезня 2018 року повідомляє сайт «Українська правда. Життя».
Роман «Інтернат» розповідає про події на Донбасі під час конфлікту між українськими силами та проросійськими сепаратистами. Його на німецьку переклали Сабіне Штер та публіцист Юрій Дуркот.
Апарат сприйняття героя відзначається гостротою і точністю. Немає дешевої грубості, натомість густі описи, які розкриваються німецькою мовою з величезною силою, – зазначили у журі.
Премія підкріплена грошовою винагородою в 15 тисяч євро.
Раніше книгу Жадана «Інтернат» номінували у категорії «Проза» у книжковому рейтингу «ЛітАкцент року – 2017».