У новорічному зверненні президента України Володимира Зеленського є плагіат на статтю класика української літератури, автора трилогії "Волинь" Уласа Самчука - "Нарід чи чернь?".
На цей нюанс звернула увагу філологиня, вчителька української мови та літератури Юлія Йонець.
Про це вона вона написала у відповідному дописі на своїй сторінці в мережі Фейсбук.
За її словами, спічрайтери глави держави суттєво попрацювали, щоб переписати ключовий посил цього твору зі шкільної програми.
"Поки чекаєш на бій курантів, одним вухом слухаєш. Про мову, вулиці й богів... Про читання, паспорти і Шевченка... Слухаєш, а він, філологічний мозок, працює і не може зрозуміти: де це я вже чув і що не так? А потім бамммццц! Була колись у програмі літератури 11 класу стаття Уласа Самчука. "Нарід чи чернь?". Невелика така, 1941 року. Теж про богів, вулиці та читання. Про "хто я", людську гідність і національну свідомість", – провела паралель філологиня.
Вона зазначила, що не знає, хто писав промову Зеленському, однак не має сумніву, що автор цього звернення однозначно читав Самчука.
"Повага. Круто з першоджерелом попрацювали. Переписали так переписали! Творчо. Особливо зачепило про "яка різниця". Красиво переінакшили", – обурилася Йонець.
На підтвердження своїх слів вона опублікувала уривок зі згаданої статті Самчука, яка перегукується з новорічним спічем Зеленського.
Нижче наводимо текст цитати класика.
"Тому – не все одно, хто як говорить, яким богам молиться, які книги читає. Не все одно, якими іменами названі вулиці наших міст, не все одно, чи домінуючим є для нас Шевченко, чи Пушкін. Не все одно, як це часто доводиться чути, кого ми вчимо у школі, не все одно, яке наше відношення до російської літератури. Ні! Це не все одно...
А коли все одно, то це значить, що все одно для вас, хто ми самі! Це значить, що ми не народ, не якась спільна історична збірна сила, а невиразна юрба, сіра маса, вічно принижена без всяких ідеалів чернь", - йдеться в дописі.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: «Промова поразки»: у мережі різко розкритикували новорічне звернення Зеленського