image
 |  25 17 Вересня 2018 | 09:38

Карлоса Кастанеду переклали українською мовою

19 вересня у мережі книгарень "Є" стартує продаж вперше перекладеної українською мовою культової книги Карлоса Кастанеди “Вчення дона Хуана”.
Книга видали у видавництві Terra Incognita. Український переклад Кастанеди виходить у ювілейний рік — рівно 50 років тому побачив світ перший наклад тепер уже культового “Вчення дона Хуана”. Книга відразу стала бестселером і досі продовжує зрихлювати наш звичний режим сприйняття реальності, нагадуючи про велику й нерозгадану таїну життя. І свіжий український переклад — цьому доказ.
Як повідомляють у Книгарні «Є», переклад здійснила група послідовників вчення, які не бажають афішувати свої імена (як і рекомендував дон Хуан). Процес народження українського тексту був цілою епопеєю – порівнювались і докладно вивчались переклади на іспанську, французьку та інші мови, вишукувались найдрібніші помилки російського видання, гаряче дискутувались всі можливі варіанти перекладу термінів. Крім того, до книги увійшов розділ, який росіяни чомусь проіґнорували - "Структурний аналіз", що є, властиво, тим дисертаційним дослідження, за яке Кастанеда отримав ступінь PhD.
Перекладачі стверджують, що саме український переклад є найточнішим і найдостовірнішим з погляду вчення, і тому вважають його появу безпрецедентною подією для тих, хто практикує.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Стало відомо, скільки українців отримали карту поляка за 10 років

Бажаєте першими дізнаватись останні, важливі та цікаві новини Луцька, Волині, України та світу? Приєднуйтеся до нашого каналу Telegram .

Також слідкуйте за нашою сторінкою у Facebook .

Вас також може зацікавити