Папа Римський Франциск вважає, що варто змінити молитву «Отче наш», - пише Українська правда за даними Reuters.
В українській версії «Отче наш» цей рядок звучить: «І не введи нас у спокусу…».
«Це недобрий переклад, тому що натякає на те, що Бог нібито провокує нас на спокусу», – вважає понтифік.
Папа розповів, що у Франції уже змінили текст молитви. Тепер цей рядок звучить так: «І не дозволь нам піддатися спокусі».
Папа вважає, що в такому перекладі провина у спокусі лежить виключно на людині.
Молитва «Отче наш» на мові оригіналу втрачена, найдавніший її текст, який дійшов до нас, написаний давньогрецькою.
Актуально:
Вас також може зацікавити
У Луцьку продали 1 гектар землі для промислового будівництва
53 хвилин тому
Загинув, захищаючи Україну: Волинь втратила воїна
3 годин тому
Популярні новини
-
1
Люди скаржаться на встановлений працівницею Волинської митниці шлагбаум на дорозі
Волинь 7105 -
-
-
-
-
-
Останні новини
-
У Луцьку продали 1 гектар землі для промислового будівництва
1 хвилину тому -
-
Загинув, захищаючи Україну: Волинь втратила воїна
2 годин тому -
-
Прихильники упц мп спустошили храм на Волині
2 годин тому -
-
Читають зараз
-
1
Люди скаржаться на встановлений працівницею Волинської митниці шлагбаум на дорозі
Волинь 63 -
-
-
-