Йдеться про 10-хвилинний ролик із вечірнього шоу «кварталівців» під російською назвою «Не бордель, а Шмарочос! Как девушки легкого поведения перешли на украинский».
Про це повідомляє «Gazeta.ua» з посиланням на публікацію на «Радіо Свобода» доктора філологічних наук, професора Києво-Могилянської академії Лариси Масенко «Імперські стратегії приниження українців. Про що свідчить сміхова культура «Кварталу-95»?».
Як заявлено у вступі до вистави, на її створення «кварталівців» надихнуло впровадження з 16 лютого української мови у сферу обслуговування відповідно до закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної».
Уявним місцем дії запровадженої норми автори шоу обрали публічний дім, де всі повії вийшли на сцену в українських народних строях. Далі дійство розгорталось у формі діалогу між очільницею борделю, яку грав переодягнений у жіноче плаття Євген Кошовий, і клієнтом - Юрієм Краповим.
Філолог назвала дійство «малоросійською виставою».
«Обрана для глузування сексуальна тематика дала непогані можливості для огидження всього, що стосується національних вартостей українців. Пародійно перекручуючи у кпинах з української мови слова на кшталт винесеного в назву «Шмарочоса», автори не забули висміяти навіть літеру ґ, відновлену в абетці після десятиліть радянської заборони на вживання.
Об'єктом глуму стали й наші народні пісні, звичаї, історичні постаті.
Сумні роздуми з приводу нашої колективної ідентичності викликав не лише зміст шоу й актори, які із завзяттям нав'язували глядачеві пародійний, спотворений російськими колонізаторами образ нашої культури, а й реакція глядачів у залі, яких ця злісна пародія не обурювала, а розважала», - зауважила філолог.
З-поміж понад трьохсот відгуків у коментарях до відео на YouTube абсолютна більшість – різко негативні. Найпоширеніші – «Ганьба», «Яка гидота», «Позорисько», «Жалюгідно».
Приниження української культури викликало обурення і в російськомовних користувачів:
«Кстати, это оскорбления страны, ее языка, традиций, культуры», «Друзья президента высмеивают государственный язык своей страны. Я не прав?».
«Як бачимо, в обуренні зневаженим образом нашої культури російськомовні українці виявляють солідарність з українськомовними. На такий ефект свого витвору кварталівці вочевидь не сподівалися, адже призначали його для демонстрації «захисту російськомовного населення від «насильницької українізації», - пише Лариса Масенко.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Заразний приклад: після Онуфрія священник РПЦвУ кидав вірянам яйця і на Волині (ВІДЕО)