Про це розповіла «Суспільному» організаторка фестивалю, голова обласної спілки письменників України Ольга Ляснюк. Захід триватиме до 5 вересня.
Фестивальні заходи відбуватимуться у Луцьку, в урочищі Нечимному, музеї Лесі Українки у Колодяжному та у Ковелі.
Зі слів організаторки фестивалю Ольги Ляснюк, попри карантинні обмеження на захід запрошували гостей з країн, де бувала Леся Українка.
«В нас є три гості з Польщі, Білорусі і є гості зі Львова, із Сум», – розповіла Ольга Ляснюк.
Польський поет, перекладач Міхась Скобла на поетичному фестивалі вперше. Суспільному розповів, що перекладав вірші багатьох українських поетів.
«Лесю Українку перекладав і Дмитра Павличка, і Василя Стуса і Ліну Костенко, це моя улюблена поетка, всесвітня. І коли я приїжджаю на Україну і чую українську пісню, я аж притупую ногою, але найбільше притупую своїм серцем», – каже учасник фестивалю.
Членкиня Національної спілки письменників України Надія Гуменюк розповіла, що була серед тих письменників, які виношували ідею заснування фестивалю.
«В мене збереглися світлини, коли ми дивитися ту галявину в Нечимному. Я, як журналіст, тоді багато писала. І Василь Гей теж, який виношував цю ідею», – розповіла Надія Гуменюк.
Організаторка додає: про культуру Єгипту буде розповідати український письменник, який шість місяців на рік живе у цій країні.
4 вересня, на учасників фестивалю чекає поїздка в музей "Лісової пісні" в урочищі Нечимному, висадка дубів у заказник та відвідування музею Лесі Українки у Колодяжному.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Парковка поруч з Центральним ринком Луцька може запрацювати вже восени