Український військовополонений моряк Олег Мельничук у "суді" скористався правом на перекладача, адже не розуміє російської мови.
Про це повідомив його адвокат Едем Смедляєв в ефірі 112.ua
За словами адвоката, Олег Мельничук (капітан буксира "Яни Капу") скористався у суді правом на перекладача, адже не дуже розуміє російську мову. "Суд" надав йому російсько-українського та українсько-російського перекладача.
Мельничук не визнає себе винним, він готовий відстоювати свою позицію у суді. Адвокат Смедляєв зазначив, що рішення окупаційного суду вони будуть оскаржувати.
Адвокат повідомив, що затриманим не дають зателефонувати родинам. Проте, як він зазначив, його підопічному вдалося зідзвонитися із батьком, сказати декілька слів.
Олега Мельничука так само, як й інших 23 військовополонених, "суд" заарештував до 25 січня 2019 року.
Із повним списком захоплених українських моряків можна ознайомитись тут.
Нагадаємо, в неділю, 25 листопада українські військові кораблі здійснювали плановий перехід з порту Одеси до порту Маріуполь. Про намір вони, відповідно до міжнародних норм, поінформували іншу сторону. Однак замість забезпечити проходження Керченською протокою, російські диспетчери викликали кораблі ФСБ. Російські кораблі "Соболь", "Дон", "Мангуст"та "Суздалець" здійснили напад на кораблі ВМС України.
ФСБ заявила про "провокацію" України в "російських територіальних водах".
Командування Військово-морського флоту України підтвердило захоплення українських кораблів російськими спецпризначенцями.
За фактом агресії Росії проти українських судів в Азовському морі у повну бойову готовність приведено підрозділи Збройних сил України.
Рада запровадила воєнний стан в 10 областях України.
З'явився повний список 24 полонених українських моряків.
27 листопада окупаційні "суди" в Криму заарештували 15 українських моряків.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Запровадження воєнного стану як детектор лукавства українських політиків