Президент Франції Емманюель Макрон закликав співвітчизників не "піддаватися духу часу" і відмовитися від гендерно-нейтрального письма заради збереження французької мови.
Про це, як пише "Європейська правда", повідомляє Telegraph.
У понеділок ввечері Сенат Франції обговорював заборону гендерно-нейтрального письма з метою захисту французької мови. Цей крок поновлює давні дебати, які розділили країну на правих мовних пуристів і лівих та феміністок.
Згідно з пропозицією сенатора-республіканця, гендерно-інклюзивне письмо буде заборонене в адміністративних документах, включаючи трудові контракти, оголошення про роботу, внутрішні правила компанії та всі юридичні документи.
Законопроєкт також забороняє інклюзивне письмо в національному освітньому кодексі. Документи, написані гендерно-нейтральною мовою, вважатимуться недійсними.
У французькій мові всі іменники бувають чоловічого та жіночого роду, а письмові закінчення іменників, прикметників та дієслів повинні відображати стать предмета чи особи, про яку йдеться. Але коли іменник стосується як чоловіків, так і жінок, то за замовчуванням він пишеться в чоловічому роді відповідно до правила: "Чоловічий рід завжди перемагає".
"Ми повинні дозволити мові жити, надихатися іншими, красти слова з іншого кінця світу... і продовжувати винаходити їх, але при цьому зберігати фундаментальні основи, основи граматики, силу синтаксису і не піддаватися духу часу", – сказав Макрон на відкритті нового мовного центру у Віллер-Котре.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У Дубінського вкотре проводять обшуки
Це було зустрінуте оплесками натовпу, який включав істориків, філософів, лінгвістів і французьких письменників.
Феміністичні групи борються за те, щоб зробити французьку мову більш гендерно-нейтральною протягом десятиліть. Ліві критики називають законопроєкт ретроградним і ще однією спробою консерваторів маргіналізувати жінок, тоді як прихильники вважають, що інклюзивне письмо створює додаткові труднощі для неписьменних або людей з дислексією.
У 2021 році додавання гендерно-нейтрального займенника "iel", що являє собою суміш французьких займенників "він" і "вона", до французького словника Le Robert, викликало гнів правих політиків.